"На додачу до цього, у нього величезні переваги": дублікат Олега Винника поділився своєю думкою щодо колег, які "змінили курс".
Чоловік поділився своїми думками про те, як би він вчинив у такій ситуації.
Український артист Андрій Кравченко, якого нерідко сприймають за Олега Винника та навіть вважають його дублікатом, поділився своїми думками про колег по сцені. Зокрема, він прокоментував своє ставлення до тих, хто змінив свої погляди під час війни.
Виконавець підкреслив, що в даний час чимало артистів активно адаптують свої популярні пісні з російської на українську. Однак він не вважає цю тенденцію негативною.
"Я спокійно ставлюся до цієї ситуації... Не можу стверджувати, що люди змінили свої погляди, якщо роблять це щиро. Погано, коли хтось просто підлаштовується. А якщо зміни відбуваються справді щиро, то це, навпаки, великий плюс для них", - поділився Андрій в інтерв'ю для РБК-Україна.
Кравченко зазначив, що не має схильності до осуду інших. Більше того, якщо б у нього були російськомовні пісні в його репертуарі, він би також вівся б аналогічно:
"Я завжди уявляю себе на місці інших людей і розмірковую, як би я поводився, якби опинився в їхніх обставинах. Цілком можливо, що і я почав би співати українською, як це роблять інші."